مضيق توريس造句
造句与例句
手机版
- اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس
中美洲保护人权委员会 - لجنة السكان اﻷصليين وسكان مضيق توريس
土着和托雷斯海峡岛 民委员会 - صحة سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس
土着居民和托勒斯海峡岛民 - اللجنة المعنية بالسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
土着和托雷斯海峡岛民委员会 - اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس
土着居民和托雷斯海峡岛民委员会 - تعلّم القراءة والكتابة لدى السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس
土着居民和托雷斯海峡岛民识字率 - مفوض العدل الاجتماعي للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
土着和托雷斯海峡岛民社会正义专员 - دائرة منع العنف الأسري والخدمات القانونية التابعة لمؤسسة الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس
伯非洲裔美国妇女领袖协会 - التجمع النسائي الوطني للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
全国土着居民和托雷斯海峡岛民妇女集会 - دائرة منع العنف الأسري والخدمات القانونية التابعة لمؤسسة الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس
阿拉伯非洲裔美国妇女领袖协会 - الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
国家土着和托雷斯海峡岛民法律服务秘书处 - وتغطي مياه وجزر مضيق توريس 000 49 كيلومتر مربع تقريبا.
托雷斯海峡水域和群岛面积约49 000平方公里。 - وأود أن أذكر إن مضيق توريس مضيق يستخدم في أغراض الملاحة الدولية.
我要指出,托雷斯海峡是一个用于国际航行的海峡。 - ضمان جودة برنامج الخدمات الطبية للأمراض للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
土着居民和托雷斯海峡岛民医疗服务病理学方案的质量保证 - كما يشار كذلك إلى معاهدة مضيق توريس بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة.
还间接提到澳大利亚与巴布亚新几内亚之间的《托雷斯海峡条约》。 - ومعروف على نطاق واسع عن مضيق توريس أنه أكثر المضائق صعوبة في الملاحة الدولية فهو ضيق وخطير وعرضة للعواصف والأعاصير المدارية.
托雷斯海峡被公认为是国际航行中领航难度最大的海峡。 - تعد اللجنة المعنية بالسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس جزءا من اللجنة الاسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
土着居民与托雷斯海峡岛民委员会隶属澳大利亚人权和平等权利委员会。 - توفر دوُر الشعوب الأصلية 300 3 سرير للسكان من الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس على نطاق البلد.
全国各地的土着寄宿舍为土着居民与托雷斯海峡岛民提供3 300个床位。 - 14- والحكومة الأسترالية ملزمة بالاعتراف بالسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس في الدستور.
澳大利亚政府承诺将在澳大利亚《宪法》中承认土着居民和托雷斯海峡岛民的身分。 - 57- وأعربت تركيا عن تقديرها لالتزام الحكومة بالاعتراف بالسكان الأصليين وبسكان أرخبيل مضيق توريس في دستورها.
土耳其赞赏澳大利亚政府承诺在《宪法》中承认土着居民和托雷斯海峡岛民。
如何用مضيق توريس造句,用مضيق توريس造句,用مضيق توريس造句和مضيق توريس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
